BETA
Innehåll

الرحمن

Ar-Rahman (Den nåderike)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

I Guds Namn, den Nåderike den Barmhärtige

55:1

الرَّحْمَٰنُ

Alrrahmanu

Se kommentar för 55:0

55:2

عَلَّمَ الْقُرْآنَ

AAallama alqurana

Se kommentar för 55:0

55:3

خَلَقَ الْإِنْسَانَ

Khalaqa alinsana

Se kommentar för 55:0

55:4

عَلَّمَهُ الْبَيَانَ

AAallamahu albayana

Se kommentar för 55:0

55:5

الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ

Alshshamsu waalqamaru bihusbanin

Se kommentar för 55:0

55:6

وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ

Waalnnajmu waalshshajaru yasjudani

Se kommentar för 55:0

55:7

وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ

Waalssamaa rafaAAaha wawadaAAa almeezana

Se kommentar för 55:0

55:8

أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ

Alla tatghaw fee almeezani

Se kommentar för 55:0

55:9

وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ

Waaqeemoo alwazna bialqisti wala tukhsiroo almeezana

Se kommentar för 55:0

55:10

وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ

Waalarda wadaAAaha lilanami

Se kommentar för 55:0

55:11

فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ

Feeha fakihatun waalnnakhlu thatu alakmami

Se kommentar för 55:0

55:12

وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ

Waalhabbu thoo alAAasfi waalrrayhani

Se kommentar för 55:0

55:13

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:14

خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ

Khalaqa alinsana min salsalin kaalfakhkhari

Se kommentar för 55:0

55:15

وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ

Wakhalaqa aljanna min marijin min narin

Se kommentar för 55:0

55:16

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:17

رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ

Rabbu almashriqayni warabbu almaghribayni

Se kommentar för 55:0

55:18

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:19

مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ

Maraja albahrayni yaltaqiyani

Se kommentar för 55:0

55:20

بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ

Baynahuma barzakhun la yabghiyani

Se kommentar för 55:0

55:21

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:22

يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ

Yakhruju minhuma alluluo waalmarjanu

Se kommentar för 55:0

55:23

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:24

وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ

Walahu aljawari almunshaatu fee albahri kaalaAAlami

Se kommentar för 55:0

55:25

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:26

كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ

Kullu man AAalayha fanin

Se kommentar för 55:0

55:27

وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ

Wayabqa wajhu rabbika thoo aljalali waalikrami

Se kommentar för 55:0

55:28

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:29

يَسْأَلُهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ

Yasaluhu man fee alssamawati waalardi kulla yawmin huwa fee shanin

Se kommentar för 55:0

55:30

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:31

سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ

Sanafrughu lakum ayyuha alththaqalani

Se kommentar för 55:0

55:32

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:33

يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانْفُذُوا ۚ لَا تَنْفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ

Ya maAAshara aljinni waalinsi ini istataAAtum an tanfuthoo min aqtari alssamawati waalardi faonfuthoo la tanfuthoona illa bisultanin

Se kommentar för 55:0

55:34

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:35

يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِ

Yursalu AAalaykuma shuwathun min narin wanuhasun fala tantasirani

Se kommentar för 55:0

55:36

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:37

فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ

Faitha inshaqqati alssamao fakanat wardatan kaalddihani

Se kommentar för 55:0

55:38

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:39

فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلَا جَانٌّ

Fayawmaithin la yusalu AAan thanbihi insun wala jannun

Se kommentar för 55:0

55:40

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:41

يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ

YuAArafu almujrimoona biseemahum fayukhathu bialnnawasee waalaqdami

Se kommentar för 55:0

55:42

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:43

هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ

Hathihi jahannamu allatee yukaththibu biha almujrimoona

Se kommentar för 55:0

55:44

يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ

Yatoofoona baynaha wabayna hameemin anin

Se kommentar för 55:0

55:45

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:46

وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ

Waliman khafa maqama rabbihi jannatani

Se kommentar för 55:0

55:47

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:48

ذَوَاتَا أَفْنَانٍ

Thawata afnanin

Se kommentar för 55:0

55:49

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:50

فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ

Feehima AAaynani tajriyani

Se kommentar för 55:0

55:51

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:52

فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ

Feehima min kulli fakihatin zawjani

Se kommentar för 55:0

55:53

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:54

مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ

Muttakieena AAala furushin batainuha min istabraqin wajana aljannatayni danin

Se kommentar för 55:0

55:55

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:56

فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ

Feehinna qasiratu alttarfi lam yatmithhunna insun qablahum wala jannun

Se kommentar för 55:0

55:57

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:58

كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ

Kaannahunna alyaqootu waalmarjanu

Se kommentar för 55:0

55:59

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:60

هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ

Hal jazao alihsani illa alihsanu

Se kommentar för 55:0

55:61

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:62

وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

Wamin doonihima jannatani

Se kommentar för 55:0

55:63

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:64

مُدْهَامَّتَانِ

Mudhammatani

Se kommentar för 55:0

55:65

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:66

فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ

Feehima AAaynani naddakhatani

Se kommentar för 55:0

55:67

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:68

فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ

Feehima fakihatun wanakhlun warummanun

Se kommentar för 55:0

55:69

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:70

فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ

Feehinna khayratun hisanun

Se kommentar för 55:0

55:71

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:72

حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ

Hoorun maqsooratun fee alkhiyami

Se kommentar för 55:0

55:73

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:74

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ

Lam yatmithhunna insun qablahum wala jannun

Se kommentar för 55:0

55:75

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:76

مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ

Muttakieena AAala rafrafin khudrin waAAabqariyyin hisanin

Se kommentar för 55:0

55:77

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Se kommentar för 55:0

55:78

تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ

Tabaraka ismu rabbika thee aljalali waalikrami

Se kommentar för 55:0